Die neue Lutherbibel 2017 

Pünktlich zum Reformationsjubiläum erschien die neue „Lutherbibel 2017“. Theologen haben den bisherigen Text gründlich überarbeitet und viele Änderungen vorgenommen. Die ursprüngliche Sprachkraft Martin Luthers sollte in der Neuausgabe wieder zur Entfaltung kommen.

Martin Luthers Thesenanschlag am 31. Oktober 1517 gilt als Beginn der Reformation. Und ihre Wirkung hat sie ganz wesentlich durch Luthers Übersetzung der Heiligen Schrift entfaltet. Seine erste Übersetzung des Neuen Testaments schuf 1522 nicht nur einen Bestseller des frühen Buchdrucks, sondern prägte die Entwicklung der deutschen Sprache – bis in die heutige Zeit.

Wir alle kennen solche bildhaften Aussagen wie: „jemanden auf Händen tragen“ (Psalm 91,12), „etwas wie seinen Augapfel hüten“ (5. Mose, 32,10), „im Schweisse seines Angesichts arbeiten“ (1. Mose 3,19), „von Pontius zu Pilatus laufen“ (Lukas 23, 6-12). Alle diese, und noch viele andere Redewendungen stammen von Martin Luthers Bibelübersetzung und sie haben unsere deutsche Sprache reich und bildhaft gemacht.

Untrennbar verbunden mit ihrer Sprachkraft ist die Bedeutung der Lutherbibel aber auch für den christlichen Glauben im deutschsprachigen Raum. Die „kernige“ Luthersprache verbindet den manchmal sperrigen Wortlaut biblischer Texte mit dem reformatorischen Anliegen – der Rechtfertigung des Menschen allein aus Gottes Gnade. Auch heute ist er der vertraute Text für evangelisch-lutherische Christen.

Die „Lutherbibel 2017“ in ihrer neuen Übersetzung wurde anhand der hebräischen und griechischen Urtexte überprüft und korrigiert, wo dies aus heutiger wissenschaftlicher Sicht zwingend erforderlich war. Dabei zeigte sich bald, dass es bei den Revisionen des letzten Jahrhunderts zu unnötigen Veränderungen gekommen war. Hier konnte die neue Bibel zum vertrauten Luthertext zurückkehren, so dass die Lutherbibel 2017 jetzt wieder mehr „originalen Luther“ enthält. Andererseits wurden ganz behutsam auch jene Stellen angepasst, die uns heute unverständlich oder missverständlich erscheinen.

Wer die neue „Lutherbibel 2017“ besitzen möchte, kann sich gern an Pfarrer Sobko wenden, der sie zu einem Vorzugspreis von 23 CHF bestellen kann.

 

01.05.2016 

 

01.02.2015 

Das Wort Gottes: Predigt von Pfarrer Trieba 

(FL1 TV - Liechtensteiner Fernsehen)
Regierung Liechtenstein, Ministerium für Präsidiales und Finanzen
Staat und Kirche: Warum braucht es eine Neuregelung des Verhältnisses zwischen Staat und Religionsgemeinschaften?

 

22.05.2014

Bericht in Online-Ausgabe Volksblatt

(Volksblatt.li)

Staat / Kirche: Regierung lehnt FL-Initiative ab

04.01.2013 

Im Fürstentum entflechten sich Staat und Kirche
(Neue Züricher Zeitung)
 

Ältere Beiträge

Christliche Themen in Liechtenstein und der Welt

Hier beginnen wir eine Sammlung von Beiträgen zu Fragen, die uns wichtig erscheinen. Er erschien in ähnlicher Form vor der diesjährigen Gemeindeversammlung im Gemeindeboten. Wir wollen die Reihe nach und nach ausbauen. Welche Themen würden Sie gerne aus christlicher Sicht beleuchtet sehen?